кучымаш (substantiivi)
Käännökset
Кол кучымаш – яра жапым пайдалын эртарыме ик сай йӧн.
Рыбная ловля – один из лучших способов полезного времяпровождения.
Преступникым кычалмаш да кучымаш мемнан чылананат пашана, тыйын да мыйын гына огыл.
Розыск и поимка преступников – наше общее дело, не только твоё или моё.
Совхозышто телым лум кучымашым ятыр гана эртареныт.
Зимой в совхозе много раз проводили снегозадержание.
Кугу пашаште важыклан кумыр дене кучымаштак янда завод озалан шӱдӧ теҥге парыш лиеш.
На большой работе удержание даже одной копейки с сажени приносит хозяину стеклозавода сто рублей прибыли.
venäjä
|содержание
]] (substantiivi)
Вет тиде ожнысо койыш, ӱдырамашым кул шотеш кучымаш лиеш.
Ведь это же старые нравы, это означает содержание женщины в качестве рабыни.
venäjä
|приверженность
]] (substantiivi)
у модым кучымаш
следование новой моде
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кучыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кучыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">кучаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ловля","pos":"N"},{"mg":"0","word":"лов","pos":"N"},{"mg":"0","word":"вылавливание","pos":"N"},{"mg":"1","word":"задержание","pos":"N"},{"mg":"1","word":"поимка","pos":"N"},{"mg":"1","word":"арест","pos":"N"},{"mg":"2","word":"задержание","pos":"N"},{"mg":"2","word":"задержка","pos":"N"},{"mg":"2","word":"сохранение","pos":"N"},{"mg":"3","word":"удержание","pos":"N"},{"mg":"3","word":"вычет","pos":"N"},{"mg":"4","word":"содержание\n ","pos":"N"},{"mg":"5","word":"соблюдение","pos":"N"},{"mg":"5","word":"следование","pos":"N"},{"mg":"5","word":"приверженность\n ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"pyydystys","pos":"N"},{"mg":"0","word":"pidätys","pos":"N"},{"mg":"0","word":"(tapojen) noudattaminen","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"holding; catching (animals, when hunting or fishing); arrest, capture; retention, preservation; deduction; keeping, possession, owning; observance, maintenance, compliance, adherence","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Колым кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рыбная ловля, лов рыбы</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>янлыкым кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лов зверей</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>атма дене кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лов намётом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Кол кучымаш – яра жапым пайдалын эртарыме ик сай йӧн.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Рыбная ловля – один из лучших способов полезного времяпровождения.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шпионым кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">задержание шпиона</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>верыште кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">задержание на месте.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">Тудо чек отрядыште служитлен, ик гана веле огыл контрабандист, диверсант да шпион-влакым кучымаште лийын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Он служил в погранотряде, не раз участвовал в задержании контрабандистов, диверсантов и шпионов.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Преступникым кычалмаш да кучымаш мемнан чылананат пашана, тыйын да мыйын гына огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Розыск и поимка преступников – наше общее дело, не только твоё или моё.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вӱдыжгым кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">задержание влаги.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Совхозышто телым лум кучымашым ятыр гана эртареныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Зимой в совхозе много раз проводили снегозадержание.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пашадар гыч оксам кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">удержание денег из зарплаты.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Кугу пашаште важыклан кумыр дене кучымаштак янда завод озалан шӱдӧ теҥге парыш лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На большой работе удержание даже одной копейки с сажени приносит хозяину стеклозавода сто рублей прибыли.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вольыкым кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">содержание скота</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>мӱкшым кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">содержание пчёл</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>олыкым кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">владение лугом.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Мутат уке, лу ял дене кучымаште нимо шот лийын огыл, эркын-эркын чодырана явыгаш тӱҥалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нет слов, в совместном владении лесом десяткой деревень не было никакого толка, наш лес постепенно стал чахнуть.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Вет тиде ожнысо койыш, ӱдырамашым кул шотеш кучымаш лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ведь это же старые нравы, это означает содержание женщины в качестве рабыни.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>радамым кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">соблюдение порядка</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>дисциплиным кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">соблюдение дисциплины</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тошто йӱлам кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приверженность к старым обычаям</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӱтым кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">соблюдение поста</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>у модым кучымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">следование новой моде</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}