кучедалме (substantiivi)
Käännökset
Чыла бурлак-влак кучедалмым ончаш погынат.
Все бурлаки собрались смотреть на борьбу.
Командирышт, чон вургыжын, эскерыме пункт гыч кучедалмым эскереныт.
Командиры с тревогой наблюдали за боем с наблюдательного пункта.
venäjä
| борьба
]] (substantiivi)
Мемнан кучедалмына дене тыгай волгыдо илыш шочшаш.
В результате нашей борьбы должна установиться такая светлая жизнь.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кучеда•лме</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кучеда•лме</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">кучедалаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":" борьба, драка","pos":"N"},{"mg":"1","word":" бой, сражение, битва","pos":"N"},{"mg":"2","word":" борьба\n ","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Чыла бурлак-влак кучедалмым ончаш погынат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Все бурлаки собрались смотреть на борьбу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Командирышт, чон вургыжын, эскерыме пункт гыч кучедалмым эскереныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Командиры с тревогой наблюдали за боем с наблюдательного пункта.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Васильев.\">Мемнан кучедалмына дене тыгай волгыдо илыш шочшаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В результате нашей борьбы должна установиться такая светлая жизнь.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}