кутыралташ (Verbi)
Käännökset
Шуко кутыралте, шуко ушештаралте.
Говорилось много, вспоминалось много.
Волостьышто кутыралтын. Чыла тиде сатум кооператив гоч йорло ден кокла кресаньык-влаклан ужалыман.
В волости обсуждалось. Все эти товары надо продавать через кооператив беднякам и середнякам.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кутыралта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">кутыралт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"говориться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"быть сказанным","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обговариваться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обговориться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обсуждаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обсудиться","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"be discussed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be under discussion","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be talked about","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"возвр.","mg":"0","attributes":{"type":"drvType"},"element":"com"},{"text":"1 л. и 2 л. не употр.","mg":"0","attributes":{"type":"morph"},"element":"com"},{"text":"\n <x>Пунчалыште кутыралташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">говориться в решении.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Шуко кутыралте, шуко ушештаралте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Говорилось много, вспоминалось много.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Волостьышто кутыралтын. Чыла тиде сатум кооператив гоч йорло ден кокла кресаньык-влаклан ужалыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В волости обсуждалось. Все эти товары надо продавать через кооператив беднякам и середнякам.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
кутыралташ (Verbi)
Käännökset
Изиш кутыралтыза, вашке чайым шындем.
Поговорите немного, я быстро чай поставлю.
venäjä
|начать говорить
]] (Verbi)
Паша нерген кутыралтет гын, шомаклан кӱсеныш ок пуро (Роза).
Если заговоришь о работе, то Роза не полезет в карман за словами.
venäjä
|подружить
]] (Verbi)
|поухаживать
]] (Verbi)
Ты мотор рвезе дене кутыралтем гын, таҥан лиям, шонышым.
Если подружу с этим красивым парнем, я думала, что буду с женихом.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"end":"<end>(-ем)</end> ","stress":"<stress>кутыралта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">кутыралт</st>\n </stg> ","com":"<com type=\"drvType\">однокр.</com>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"поговорить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"побеседовать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"обсудить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"заговорить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"начать говорить\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"подружить\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"поухаживать\n ","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"talk","pos":"V"},{"mg":"0","word":"have a talk","pos":"V"},{"mg":"0","word":"discuss","pos":"V"},{"mg":"0","word":"start talking about","pos":"V"},{"mg":"0","word":"start discussing","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}make friends with","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Книга нерген кутыралташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поговорить о книге</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чон почын кутыралташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поговорить по душам.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Чалай.\">Изиш кутыралтыза, вашке чайым шындем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Поговорите немного, я быстро чай поставлю.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Паша нерген кутыралтет гын, шомаклан кӱсеныш ок пуро (Роза).</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если заговоришь о работе, то Роза не полезет в карман за словами.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ӱдыр дене кутыралташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">подружить с девушкой.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Ты мотор рвезе дене кутыралтем гын, таҥан лиям, шонышым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если подружу с этим красивым парнем, я думала, что буду с женихом.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}