кумыж (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ку•мыж</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ку•мыж</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"tuohi","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"birch bark","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
кумыж (adjektiivi)
Käännökset
Ала-кӧ куэ кумыж дене пура коркам ыштен да нӧлпӧ укшеш сакен коден.
Кто-то смастерил из берёзовой бересты ковшик и повесил на ольховом суку.
Ожно карт кугыза-шамыч кумалмашке кошар кумыж упшым чиеныт.
Прежде жрецы надевали на мольбище конусообразные берестяные шапочки.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ку•мыж</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ку•мыж</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"береста","pos":"A"},{"mg":"0","word":"верхний слой коры берёзы","pos":"A"},{"mg":"1","word":"берестовый","pos":"A"},{"mg":"1","word":"берестяной","pos":"A"},{"mg":"1","word":"сделанный из бересты","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Кукшо кумыж</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сухая береста</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кумыжым кушкедаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">драть бересту.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Куэ кумыж тул деч поснак куптырга.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Берёзовая береста и без огня коробится.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Ала-кӧ куэ кумыж дене пура коркам ыштен да нӧлпӧ укшеш сакен коден.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кто-то смастерил из берёзовой бересты ковшик и повесил на ольховом суку.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Кумыж эртне</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">берестяной короб.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Клавий вӱдым йӱӧ, кумыж коркам мылам шуялтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Клавий попила воды и протянула мне берестяной ковш.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ожно карт кугыза-шамыч кумалмашке кошар кумыж упшым чиеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Прежде жрецы надевали на мольбище конусообразные берестяные шапочки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}