кувыл (substantiivi)
Käännökset
Вӱд ӱмбалне бул-бул-бул койшо кувыл деч моло нимат ыш код, чыла шып.
Ничего не осталось, кроме медленно лопающихся пузырей на воде, всё тихо.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ку•выл [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ку•выл</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"дождевые пузыри на воде; пузырь","pos":"N"},{"mg":"0","word":"образуемый на поверхности воды крупной дождевой каплей","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(sateen tekemät) kuplat (veden pinnassa)","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bubbles (on the water surface, due to rain)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«У вий»\">Вӱд ӱмбалне бул-бул-бул койшо кувыл деч моло нимат ыш код, чыла шып.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ничего не осталось, кроме медленно лопающихся пузырей на воде, всё тихо.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
кувыл (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{botany}acorn cup; {ethnography}(metal ornament resembling acorn cup)|{botany}acorn cup; {ethnography}(metal ornament resembling acorn cup)]] (substantiivi)
Кувыл-влакым ӱдырамаш ӱштыш сакат улмаш.
Металлические круглые подвески подвешивали к женским поясам.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ку•выл [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ку•выл</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"плюска (жёлудя дуба); вид украшения – подвески к поясам из металла в виде плюски жёлудя","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{botany}acorn cup; {ethnography}(metal ornament resembling acorn cup)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"\n <x>Тумо кувыл маньыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сказали, плюска дубовая.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Кувыл-влакым ӱдырамаш ӱштыш сакат улмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Металлические круглые подвески подвешивали к женским поясам.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
кувыл (substantiivi)
Käännökset
Шожым пеш йӧсӧ кожаш, кувылжым кораҥдаш йӧсӧ.
Ячмень трудно обдирать, трудно снимать мякину.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ку•выл [3]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ку•выл</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"шелуха","pos":"N"},{"mg":"0","word":"мякина","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bran, chaff, husks","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom3","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x>Шожым пеш йӧсӧ кожаш, кувылжым кораҥдаш йӧсӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ячмень трудно обдирать, трудно снимать мякину.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
N
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
N_
N_
no
no
no
yes
CуCыC
CыCуC
кCвCл
лCвCк
лывук