кувай (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{vocative}; old woman; grandmother|{vocative}; old woman; grandmother]] (substantiivi)
(Каври:) Тый, кувай, мутланымым колышташ лӱмын ала-мо толынат?
(Каври:) Ты, тётушка, не специально ли пришла послушать разговор?
– Молан шортат? – саде шоҥго кувай йодеш.
– Почему плачешь? – спрашивает та старая женщина.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кува•й</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кува•й</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"тётушка (форма обращения к пожилым женщинам)","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{vocative}; old woman; grandmother","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Ит ӧр, Янаш кувай, акшылан ом шого.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Будь спокойна, тётушка Янаш, я за ценой не постою.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">(Каври:) Тый, кувай, мутланымым колышташ лӱмын ала-мо толынат?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Каври:) Ты, тётушка, не специально ли пришла послушать разговор?</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Пошкудо кувайже моткоч тале юзо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А соседская женщина очень искусная волшебница.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>– Молан шортат? – саде шоҥго кувай йодеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Почему плачешь? – спрашивает та старая женщина.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
кувай (interjektio)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"3"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"Puh\">кувай</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"order":"3"}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"eukko/täti hyvä Puh"}],"eng":[{"mg":"0","word":null}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"INTERJ","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}