крешын (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кре•шын</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кре•шын</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"Kryashen, baptized Tatar; baptized Mari, Orthodox Mari; Christian, Orthodox Christian","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
крешын (adjektiivi)
Käännökset
Семинарийыш пураш руш, якут, калмык, киргиз, башкир, чуваш, удмурт, мордва, крешын – чылаже коло тӱрлӧ калык толын.
Поступать в семинарию прибыло около двадцати представителей разных национальностей: русские, якуты, калмыки, киргизы, башкиры, чуваши, удмурты, мордвины, кряшены.
Йыван кугыжа саде тошто илыме верыштышт марий-влакым крешыныш савыраш тӱҥалын.
Царь Иван начал превращать марийцев в крещёных на их старых местах проживания.
Чимарий ден крешын марий вашлийыныт да ӱчашаш тӱҥалыныт.
Встретились и заспорили мариец-язычник и православный мариец.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кре•шын</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">кре•шын</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"кряшен; представитель этнографической группы православных татар","pos":"A"},{"mg":"1","word":null,"pos":"A"},{"mg":"2","word":"православный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"христианский","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"Kryashen, baptized Tatar; baptized Mari, Orthodox Mari; Christian, Orthodox Christian","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Семинарийыш пураш руш, якут, калмык, киргиз, башкир, чуваш, удмурт, мордва, крешын – чылаже коло тӱрлӧ калык толын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Поступать в семинарию прибыло около двадцати представителей разных национальностей: русские, якуты, калмыки, киргизы, башкиры, чуваши, удмурты, мордвины, кряшены.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Крешын ден чимарий-влак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">крещёные и некрещёные марийцы.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Бик.\">Йыван кугыжа саде тошто илыме верыштышт марий-влакым крешыныш савыраш тӱҥалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Царь Иван начал превращать марийцев в крещёных на их старых местах проживания.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"В. Соловьёв.\">Чимарий ден крешын марий вашлийыныт да ӱчашаш тӱҥалыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Встретились и заспорили мариец-язычник и православный мариец.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}