коркалаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|проводить
]] (Verbi)
Кужу еҥ тӱрлӧ кадыр-кудырым коркала, Кандияровлан ала-мом умылтараш толаша.
Высокий человек начерчивает разные кривулины, пытается что-то объяснить Кандиярову.
venäjä
|резать
]] (Verbi)
Миклай, кумык лийынат, кӱчшӧ дене ӱстембалым коркала.
Миклай, наклонившись, ногтями царапает поверхность стола.
Тошто курым тарман дене коркалыме явыгыше мланде – у йӧн дене ыштыме-кучымо дене угыч вийым муеш.
Вспахиваемая (<com type="abbrAux">букв.</com> царапанная) орудиями прошлых веков оскудевшая земля с применением новых способов обработки найдёт в себе новые силы.
Йоча-влак лум кокласе вӱдым коркалаш пеш вучат.
Ребята с нетерпением ждут, чтобы прорывать воду под снегом.
Пагулын пурла шӱргыштыжӧ – кок кужу тамга, пуйто иктаж шукш коркален коден.
У Пагула на правой щеке две продолговатые отметины, словно червь какой оставил следы.
Кавам тореш-кутынь коркален, волгенче почеш волгенче волгалтеш.
То и дело прорезая небо вдоль и поперёк, одна за другой блистают молнии.
Чоным тӱрлӧ шонымаш коркала.
Разные мысли терзают душу.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>коркала•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">коркал</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der/многокр.\">\n <comp ord=\"E1\">кораш</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/кала•ш</comp> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"чертить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"начерчивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"проводить\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"царапать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"процарапывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"резать\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"бороздить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"проводить борозды","pos":"V"},{"mg":"3","word":"прорывать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"образовывать промоины","pos":"V"},{"mg":"4","word":"оставлять","pos":"V"},{"mg":"4","word":"образовывать следы в виде линий","pos":"V"},{"mg":"4","word":"черт","pos":"V"},{"mg":"4","word":"чёрточек","pos":"V"},{"mg":"4","word":"полос","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"5","word":"перен."},{"mg":"5","word":"прорезать темноту светом","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"6","word":"перен."},{"mg":"6","word":"мучить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"терзать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"беспокоить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"тревожить","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"vedellä viivoja","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"draw (e.g., a line)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"scratch (lines)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"furrow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cover with furrows","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cover with gullies","pos":"V"},{"mg":"0","word":"leave line-shaped traces","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}penetrate darkness","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cut through the darkness (light)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}torment","pos":"V"},{"mg":"0","word":"disturb","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Карандаш дене коркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">начерчивать карандашом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Кужу еҥ тӱрлӧ кадыр-кудырым коркала, Кандияровлан ала-мом умылтараш толаша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Высокий человек начерчивает разные кривулины, пытается что-то объяснить Кандиярову.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Миклай, кумык лийынат, кӱчшӧ дене ӱстембалым коркала.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Миклай, наклонившись, ногтями царапает поверхность стола.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Тошто курым тарман дене коркалыме явыгыше мланде – у йӧн дене ыштыме-кучымо дене угыч вийым муеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вспахиваемая (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> царапанная) орудиями прошлых веков оскудевшая земля с применением новых способов обработки найдёт в себе новые силы.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Йоча-влак лум кокласе вӱдым коркалаш пеш вучат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ребята с нетерпением ждут, чтобы прорывать воду под снегом.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Пагулын пурла шӱргыштыжӧ – кок кужу тамга, пуйто иктаж шукш коркален коден.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У Пагула на правой щеке две продолговатые отметины, словно червь какой оставил следы.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Кавам тореш-кутынь коркален, волгенче почеш волгенче волгалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">То и дело прорезая небо вдоль и поперёк, одна за другой блистают молнии.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Чоным тӱрлӧ шонымаш коркала.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Разные мысли терзают душу.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}