кончымо (substantiivi)
Käännökset
venäjä
| появление
]] (substantiivi)
Тугеже, (Йыван) толеш гын, тудлан кончыметше сай ок лий, эргым, – ойым пуа Элексей кугыза.
Если Йыван придёт, тогда твоё появление перед ним, сынок, добра не принесёт, – даёт совет дядя Элексей.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ко•нчымо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ко•нчымо</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">кончаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":" появление\n ","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тугеже, (Йыван) толеш гын, тудлан кончыметше сай ок лий, эргым, – ойым пуа Элексей кугыза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если Йыван придёт, тогда твоё появление перед ним, сынок, добра не принесёт, – даёт совет дядя Элексей.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
no
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CоCCыCо
оCыCCоC
кCнчCмC
CмCчнCк
омычнок