кондаш (Verbi)
Käännökset
Эй, Илюш, понарым кондо!
Эй, Илюш, принеси фонарь!
venäjä
|также пригонять (пригнать)
]] (Verbi)
Имньым шке кондет, мый конден кодем?
Лошадь ты сам пригонишь, или я приведу?
Икте мия, весе толеш, тӱрлӧ пашам кондат ял каҥашыш.
Один подходит, другой подходит, доставляют в сельский совет самую различную работу.
venäjä
|завезти
]] (Verbi)
Автобус посёлкышто илыше-влакым кондыш.
Автобус привёз жителей посёлка.
venäjä
|доносить (донести)
]] (Verbi)
Лыжга мардеж пасу гыч кинде пушым конда.
Лёгкий ветер доносит с поля запах хлебов.
Тендам могай сомыл конден?
Какое дело привело вас сюда?
Ик йӧсӧ шым йӧсым конда.
Одна беда принесёт (повлечёт за собой) семь бед.
Тиде корно ялышкына конда.
Эта дорога приведёт в нашу деревню.
Кажне кече у пуламырым конда.
Каждый новый день приносит новую суматоху.
Ме ола гыч ялышке у шӱлышым конденна.
Мы из города принесли в деревню новые веяния.
venäjä
|навлечь
]] (Verbi)
|появлению
]] (Verbi)
Ужавам пуштат гын – йӱрым кондет.
Убьёшь лягушку – накличешь дождь.
venäjä
|напомнить для доказательства или констатации
]] (Verbi)
Ураков вара газетла гыч налме ятыр оҥай примерым кондыш.
Затем Ураков привёл множество интересных примеров из газет.
Вӱден кондаш
а) привести; б) подвести
<argg>к кому-либо</argg>
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"10":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"11":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"12":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>конда•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">конд</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"приносить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"принести","pos":"V"},{"mg":"0","word":"нести\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"приводить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"привести","pos":"V"},{"mg":"1","word":"вести сюда","pos":"V"},{"mg":"1","word":"в этом направлении","pos":"V"},{"mg":"1","word":"также пригонять (пригнать)\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"доставлять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"доставить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"подвозить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"подвезти","pos":"V"},{"mg":"3","word":"привозить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"привезти","pos":"V"},{"mg":"3","word":"завозить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"завезти\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"доносить (донести)\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"приводить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"привести","pos":"V"},{"mg":"5","word":"побуждать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"побудить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"заставлять","pos":"V"},{"mg":"5","word":"заставить приходить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"прийти (сюда, к говорящему)","pos":"V"},{"mg":"6","word":"приносить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"принести","pos":"V"},{"mg":"6","word":"причинять","pos":"V"},{"mg":"6","word":"причинить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"дать в результате чего-то","pos":"V"},{"mg":"7","word":"приводить","pos":"V"},{"mg":"7","word":"привести","pos":"V"},{"mg":"7","word":"служить путём (сюда, к говорящему)","pos":"V"},{"mg":"8","word":"приносить","pos":"V"},{"mg":"8","word":"влечь с собою как следствие","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. приносить с собой весть","pos":"V"},{"mg":"9","word":"настроение","pos":"V"},{"mg":"9","word":"дух\n ","pos":"V"},{"mg":"10","word":"11. (в народных приметах и суевериях) накликать","pos":"V"},{"mg":"10","word":"навлечь\n ","pos":"V"},{"mg":"10","word":"способствовать приходу","pos":"V"},{"mg":"10","word":"появлению\n ","pos":"V"},{"mg":"11","word":"12. приводить","pos":"V"},{"mg":"11","word":"привести","pos":"V"},{"mg":"11","word":"оглашать","pos":"V"},{"mg":"11","word":"огласить","pos":"V"},{"mg":"11","word":"напоминать","pos":"V"},{"mg":"11","word":"напомнить для доказательства или констатации\n ","pos":"V"},{"mg":"12","word":"13. ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tuoda","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kantaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bring","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lead","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bring (someone somewhere)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"deliver","pos":"V"},{"mg":"0","word":"import","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bring","pos":"V"},{"mg":"0","word":"motivate to go somewhere","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lead to","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bring","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cause","pos":"V"},{"mg":"0","word":"yield (e.g. results)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lead (to a destination)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bring","pos":"V"},{"mg":"0","word":"present","pos":"V"},{"mg":"0","word":"give (e.g., an example)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{in a converb construction}(used to mark directionality towards, coupled with transitive verbs)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пӧлекым кондаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">принести подарок</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йочам нумал кондаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">принести ребёнка на руках.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Ягельдин.\">Эй, Илюш, понарым кондо!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эй, Илюш, принеси фонарь!</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Милицийыш кондаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">привести в милицию</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ӧкымешак кондаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">привести\n <argg>кого-либо</argg> без его желания.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Эчан аваж ден ачажым тӱредаш конден.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На жнивьё Эчан привёл мать и отца.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Имньым шке кондет, мый конден кодем?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лошадь ты сам пригонишь, или я приведу?</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Почтым кондаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">доставить почту</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пенсийым кондышт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">доставили пенсию.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Икте мия, весе толеш, тӱрлӧ пашам кондат ял каҥашыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Один подходит, другой подходит, доставляют в сельский совет самую различную работу.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Сатум кондаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">завезти (привезти) товары</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>концентратым кондаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">привезти концентраты.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">Пум кондаш садак машинам йодат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Всё равно попросишь машину подвезти дров.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Автобус посёлкышто илыше-влакым кондыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Автобус привёз жителей посёлка.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Лыжга мардеж пасу гыч кинде пушым конда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лёгкий ветер доносит с поля запах хлебов.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Можо мыйым тышке конден?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Что меня сюда привело?</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Ялмарий.\">Тендам могай сомыл конден?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Какое дело привело вас сюда?</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пайдам кондаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приносить (принести) пользу</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эҥгекым кондаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приносить беду.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Ик йӧсӧ шым йӧсым конда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Одна беда принесёт (повлечёт за собой) семь бед.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Тиде корно ялышкына конда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эта дорога приведёт в нашу деревню.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Ояр кече пеленже чатлама йӱштым конден.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ясная погода принесла с собой трескучий мороз.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Березин.\">Кажне кече у пуламырым конда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Каждый новый день приносит новую суматоху.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Мый тыланда сай уверым кондышым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я принёс вам хорошую весть.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Ме ола гыч ялышке у шӱлышым конденна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы из города принесли в деревню новые веяния.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Оптен моштыдымо пий унам конда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Собака, не умеющая лаять, гостя приведёт.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Ужавам пуштат гын – йӱрым кондет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Убьёшь лягушку – накличешь дождь.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Ураков вара газетла гыч налме ятыр оҥай примерым кондыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Затем Ураков привёл множество интересных примеров из газет.</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вӱден кондаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">а) привести; б) подвести\n <argg>к кому-либо</argg></xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}