касараш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|искупить
]] (Verbi)
Сопромат шкенжым языкан еҥлан шотла. Языкшым касараш талук еда бачышка дек коштеш.
И Сопром считает себя грешным человеком, ежегодно ездит к священнику замаливать свои грехи.
– Ой, кугу юмо, шочшем-влакын тыге сомынь каласкалымыштлан вуеш ит нал, касаре.
– О, великий бог, не обижайся на моих детей за их несуразные слова, прости их.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>касара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">касар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"искупать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"искупить\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"замаливать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"прощать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"простить (грех, вину)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"миловать","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"sovittaa (rikos)","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"atone","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make amends","pos":"V"},{"mg":"0","word":"redeem","pos":"V"},{"mg":"0","word":"have mercy","pos":"V"},{"mg":"0","word":"forgive (a sin)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Сулыкым касараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">замаливать грехи</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>титакым касараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">искупить вину.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Сопромат шкенжым языкан еҥлан шотла. Языкшым касараш талук еда бачышка дек коштеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И Сопром считает себя грешным человеком, ежегодно ездит к священнику замаливать свои грехи.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">– Ой, кугу юмо, шочшем-влакын тыге сомынь каласкалымыштлан вуеш ит нал, касаре.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– О, великий бог, не обижайся на моих детей за их несуразные слова, прости их.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}