каптёрко (substantiivi)
Käännökset
Вет таче кече гыч мый присягым налше сарзе улам, старшинан каптёркыж деке мийышым.
Ведь с сегодняшнего дня я – воин, принявший присягу, подошёл к каптёрке старшины.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>каптё•рко</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">каптё•рк%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"каптёрка","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"storeroom, depot","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"разг.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"сарзе частьысе пого клат","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"М. Майн.\">Вет таче кече гыч мый присягым налше сарзе улам, старшинан каптёркыж деке мийышым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ведь с сегодняшнего дня я – воин, принявший присягу, подошёл к каптёрке старшины.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CаCCёCCо
оCCёCCаC
кCптCркC
CкрCтпCк
окрётпак