кадр (substantiivi)
Selitykset
- посна отрасльыште тыршыше еҥ тӱшка
Käännökset
Но райисполком председательын алмаштышыже колыштынат огыл, руалын: тендан пашада огыл, вуйлатыше кадрым пагалыман.
Но заместитель председателя райисполкома даже не слушал, резко сказал: это не ваша работа, надо уважать руководящие кадры.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кадр [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кадр</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"кадры","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kaaderit","pos":"N"},{"mg":"0","word":"työntekijät","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"personnel, workforce, cadre","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"посна отрасльыште тыршыше еҥ тӱшка","mg":"0","attributes":{"type":"comment"},"element":"defNative"},{"text":"\n <x>Технике кадр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">технические кадры</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>кадрым ямдылымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">подготовка кадров.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Но райисполком председательын алмаштышыже колыштынат огыл, руалын: тендан пашада огыл, вуйлатыше кадрым пагалыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Но заместитель председателя райисполкома даже не слушал, резко сказал: это не ваша работа, надо уважать руководящие кадры.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
кадр (substantiivi)
Selitykset
- посна фотосӱрет; киноплёнкысо ужаш
Käännökset
Ме «Илышыш путёвко» кинофильм гыч кадр-влакым ончышна.
Мы смотрели кадры из кинофильма «Путёвка в жизнь».
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кадр [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кадр</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"кадр","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"frame, shot","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"посна фотосӱрет; киноплёнкысо ужаш","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Сай кадр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">удачный кадр</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кинохронике кадр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">кадр из кинохроники.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Ме «Илышыш путёвко» кинофильм гыч кадр-влакым ончышна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы смотрели кадры из кинофильма «Путёвка в жизнь».</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}