йӱштӧ-шокшо (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:cold and hot; {figuratively}difficulties, hardship, sorrow|cold and hot; {figuratively}difficulties, hardship, sorrow]] (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йӱ•штӧ-шо•кшо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">йӱ•штӧ-шо•кш%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"cold and hot; {figuratively}difficulties, hardship, sorrow","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
йӱштӧ-шокшо (adjektiivi)
Käännökset
Кеҥеж гоч толашет: йӱштӧ-шокшо, йӱр, лавыра, пурак – чыла чытет.
Стараешься всё лето: холод и жара, дождь и слякоть, пыль – всё выдержишь.
Тылеч вара Настийлан йӱштӧ-шокшым ужаш ятыр перныш.
После этого Настий пришлось терпеть много невзгод.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йӱ•штӧ-шо•кшо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">йӱ•штӧ-шокш%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"холод и тепло","pos":"A"},{"mg":"0","word":"холод и жара","pos":"A"},{"mg":"1","word":null,"pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":null,"pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Мый нунылан (йоча-влаклан) йӱштӧ-шокшо кузе лиймым, кӱдырчан йӱрын кушеч лекмыжым умылтарем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я объясняю детям, как получается холод и тепло, почему бывает гроза.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Кеҥеж гоч толашет: йӱштӧ-шокшо, йӱр, лавыра, пурак – чыла чытет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Стараешься всё лето: холод и жара, дождь и слякоть, пыль – всё выдержишь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тылеч вара Настийлан йӱштӧ-шокшым ужаш ятыр перныш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">После этого Настий пришлось терпеть много невзгод.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}