йымаш (Verbi)
Käännökset
Пундашдыме кандалге тӱс кавам левед шога. Кӱшкӧ ончалаш шинчат йыма.
Бездонная синева окутала небо. Глаза ослепляются, если посмотришь ввысь.
Валентина Александровна ошем кая. Ӱдырын кидшым кучен, тарватылеш. «Сусырген огыл, йымен», – шоналта.
Валентина Александровна побледнела. Пошевелила руку девушки. «Не ранена, а ушиблась», – подумала она.
Шылыжемат йымымыла чучеш.
Кажется, что у меня и поясница устала.
Чылан йыменыт. Шаҥге веселан кычкыркалымыштым чылт монденыт.
Все умолкли. Совсем забыли про свои недавние оживлённые разговоры.
Кори омсаш лекташ вашка. – Ынде кушко йымынет?
Кори спешит к двери. – Теперь куда хочешь улизнуть?
Овдачи деран йӱмӧ чырык литр аракамат ала-куш йымен, эсогыл ӱпшыжат кодын огыл.
У меня и водка, что у Овдачи выпил, куда-то улетучилась, даже запаха не осталось.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йыма•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">йым</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ослепляться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ослепиться (от яркого света)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"лишаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"лишиться на время способности видеть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"ушибиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"повредить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"причинять боль","pos":"V"},{"mg":"1","word":"неметь","pos":"V"},{"mg":"1","word":"цепенеть (от боли, ушиба)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"терять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"потерять чувствительность (о части тела)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"уставать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"устать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"утомляться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"утомиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"выбиваться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"выбиться из сил","pos":"V"},{"mg":"3","word":"замолчать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"умолкнуть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"перестать говорить ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"таиться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"притаиться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"прятаться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"спрятаться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"скрыться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"улизнуть","pos":"V"},{"mg":"5","word":"улетучиваться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"улетучиться","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"sokaistua","pos":"V"},{"mg":"0","word":"mykistyä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kätkeytyä","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"be blinded (by bright light)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"temporarily lose one's sight","pos":"V"},{"mg":"0","word":"injure","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hurt (a body part)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become numb","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lose feeling in a body part due to injury","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tire","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become tired","pos":"V"},{"mg":"0","word":"get tired","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fall silent","pos":"V"},{"mg":"0","word":"stop talking","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{intransitive}hide","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lurk","pos":"V"},{"mg":"0","word":"vanish","pos":"V"},{"mg":"0","word":"evaporate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"disappear","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}freeze","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be rooted to the spot","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{intransitive}calm down","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Кечыште шинча йыма</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">на солнце ослепляются глаза.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Пундашдыме кандалге тӱс кавам левед шога. Кӱшкӧ ончалаш шинчат йыма.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Бездонная синева окутала небо. Глаза ослепляются, если посмотришь ввысь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кидым йымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ушибить руку</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йолым йымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ушибить ногу.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Валентина Александровна ошем кая. Ӱдырын кидшым кучен, тарватылеш. «Сусырген огыл, йымен», – шоналта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Валентина Александровна побледнела. Пошевелила руку девушки. «Не ранена, а ушиблась», – подумала она.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Шылыжемат йымымыла чучеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кажется, что у меня и поясница устала.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Йогор кенета сыра: «Каври! – Йыме! Уке гын.» Каври шыплана.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Егор обозлился: «Каври! Замолчи! А то.» Каври умолк.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Луков.\">Чылан йыменыт. Шаҥге веселан кычкыркалымыштым чылт монденыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Все умолкли. Совсем забыли про свои недавние оживлённые разговоры.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Лукеш йымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">притаиться в углу</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>мардеж ала-кушко йымен</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ветер куда-то притаился.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Миклай дене ик рвезе шеҥгеке йымышна. Но шылын шуктен огынал улмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы с Миклаем притаились за одним парнем, но, оказывается, спрятаться не успели.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Луков.\">Кори омсаш лекташ вашка. – Ынде кушко йымынет?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кори спешит к двери. – Теперь куда хочешь улизнуть?</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Овдачи деран йӱмӧ чырык литр аракамат ала-куш йымен, эсогыл ӱпшыжат кодын огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У меня и водка, что у Овдачи выпил, куда-то улетучилась, даже запаха не осталось.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}