йогаш (Verbi)
Käännökset
Макарын чурийже мучко шинчавӱд йога.
По лицу Макара текут слёзы.
А лум йога да йога.
А снег сыплется и сыплется.
Миша ден Вачий ик гана рӱзалтат – анис олма-влак мландыш пыде-подо шоктен йогат.
Миша и Вачий встряхнут раз яблоню, яблоки сорта «анис» с шумом падают на землю.
Маскаже мӱгыра, межше йога.
Медведь рычит, шерсть вылезает.
Вочко йогаш тӱҥалын.
Бочка стала протекать.
Лачак вӱдла муро сем йоген.
Словно река лилась мелодия.
Уржа пасу гоч, аҥысыр корно дене, олачан-вулачан койын, еҥ-шамыч йогат.
Через ржаное поле по узкой тропинке идут потоком люди, одетые в пёструю одежду.
Жап йогын вӱдла чарныде йога, нимогай вий тудым чарен ок керт.
Время течёт беспрестанно, как река, его не может остановить никакая сила.
Пӱнчӧ, кож ден нулго-влак поезд ваштареш вӱдла йогат.
Мимо поезда, словно вода, промелькают сосны, ели и пихты.
Окна гыч тул волгыдо йога.
С окон льётся свет огня.
Тудын (Карпушын) шонымашыже йорга эҥерла йоген.
Мысли у Карпуша текли, как игривая река.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"10":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йога•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">йог</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"литься","pos":"V"},{"mg":"0","word":"течь","pos":"V"},{"mg":"0","word":"течь струей","pos":"V"},{"mg":"0","word":"течь в каком-нибудь направлении","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сыпаться (о сыпучем, мелком)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"падать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"опадать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"опасть (о листьях, яблоках ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"падать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"выпадать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"вылезать (о волосах, зубах, а также о шерсти у животных и о перьях у птиц)","pos":"V"},{"mg":"4","word":"течь","pos":"V"},{"mg":"4","word":"протекать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"пропускать жидкость вследствие неисправности","pos":"V"},{"mg":"5","word":" литься, течь (о словах, речи, мелодии)","pos":"V"},{"mg":"6","word":" собираться, собраться постепенно; идти потоком","pos":"V"},{"mg":"7","word":" идти, протекать, проходить (о времени, о состоянии)","pos":"V"},{"mg":"8","word":" мелькать, промелькать, промелькнуть","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. ","pos":"V"},{"mg":"10","word":"11. ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"virrata","pos":"V"},{"mg":"0","word":"vuotaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"karista","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lähteä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"sataa tihkua","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"flow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"stream","pos":"V"},{"mg":"0","word":"rain down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pour down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fall down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fall","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fall out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"come out (teeth, hair, fur, feathers, etc.)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"leak","pos":"V"},{"mg":"0","word":"let fluids through","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}flow (words, a melody)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}move in a stream","pos":"V"},{"mg":"0","word":"stream","pos":"V"},{"mg":"0","word":"flow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}elapse","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fly (time)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}flicker","pos":"V"},{"mg":"0","word":"flash","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}pour","pos":"V"},{"mg":"0","word":"flow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"spread (light, flames)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}flow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"wander","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cross someone's mind (thoughts)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Эркын йогаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">течь медленно.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Школ шеҥгечынак Чолпан эҥер йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сразу за школой течёт река Чолпан.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Макарын чурийже мучко шинчавӱд йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По лицу Макара текут слёзы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Касештеш. Тӱтыра гай йӱр йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вечереет. Сыплется мелкий дождь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">А лум йога да йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А снег сыплется и сыплется.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Чалай.\">Капка воктенысе куэ гыч лышташ йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">С берёзы у ворот падают листья.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Шыжым лышташ рӱж йога – йӱштӧ телылан.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Осенью дружный листопад – к холодной зиме.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Б. Данилов.\">Миша ден Вачий ик гана рӱзалтат – анис олма-влак мландыш пыде-подо шоктен йогат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Миша и Вачий встряхнут раз яблоню, яблоки сорта «анис» с шумом падают на землю.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Лаврушын аважын чурий начкаже кӧргыш пурен, куптыргыл пытен, шинчаже йӧршын тӱлыжген, сур ӱпшат йогаш тӱҥалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лицо у матери Лавруша запало, стало морщинистым, глаза потускнели, начали выпадать седые волосы.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Тушто.\">Маскаже мӱгыра, межше йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Медведь рычит, шерсть вылезает.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Таз йога</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">таз течёт.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Вочко йогаш тӱҥалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Бочка стала протекать.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"перен.","mg":"5","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"Б. Данилов.\">Кочамын шомакше памашла веле йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Слова дедушки льются, как родничок.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Вишневский.\">Лачак вӱдла муро сем йоген.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Словно река лилась мелодия.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"6","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Уржа пасу гоч, аҥысыр корно дене, олачан-вулачан койын, еҥ-шамыч йогат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Через ржаное поле по узкой тропинке идут потоком люди, одетые в пёструю одежду.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"7","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Кече эртен – весе толын. Жап эре ончык йоген.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">День прошёл, приходит другой. Время постоянно текло вперёд.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Жап йогын вӱдла чарныде йога, нимогай вий тудым чарен ок керт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Время течёт беспрестанно, как река, его не может остановить никакая сила.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"8","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"В. Дмитриев.\">Пӱнчӧ, кож ден нулго-влак поезд ваштареш вӱдла йогат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мимо поезда, словно вода, промелькают сосны, ели и пихты.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Окна гыч тул волгыдо йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">С окон льётся свет огня.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Тудын (Карпушын) шонымашыже йорга эҥерла йоген.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мысли у Карпуша текли, как игривая река.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}