ирланаш (Verbi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{botany}become wild|{botany}become wild]] (Verbi)
- run wild (Verbi)
- degenerate (Verbi)
- [[eng:{figuratively}fly into a rage|{figuratively}fly into a rage]] (Verbi)
- [[eng:{figuratively}avoid|{figuratively}avoid]] (Verbi)
- shun (Verbi)
- keep away from (Verbi)
Йӱштӧ деч вара олмапу-влак кылмен кошкышт, йымач лекше укшышт ирланышт.
После морозов яблони засохли, снизу пошли дикие побеги.
Немыч-влак Сталинградым налаш тӧчымышт годым чотак ирланышт.
Немцы, когда пытались захватить Сталинград, совсем озверели.
Ончыч йоча ирлана, ӱдыр ӱмбак ӱшаныдымын онча, шыдешка.
Сначала ребёнок упрямится, недоверчиво смотрит на девушку, злится.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ирлана•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ирлан</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"дичать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"одичать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"вырождаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выродиться (о культурных растениях)","pos":"V"},{"mg":"1","word":" звереть, озвереть (о людях и домашних животных)","pos":"V"},{"mg":"2","word":" чуждаться, отчуждаться, отстраняться, отстраниться; упрямиться, заупрямиться","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(viljelykasvi) huonota","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{botany}become wild","pos":"V"},{"mg":"0","word":"run wild","pos":"V"},{"mg":"0","word":"degenerate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}fly into a rage","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}avoid","pos":"V"},{"mg":"0","word":"shun","pos":"V"},{"mg":"0","word":"keep away from","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Йӱштӧ деч вара олмапу-влак кылмен кошкышт, йымач лекше укшышт ирланышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">После морозов яблони засохли, снизу пошли дикие побеги.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"перен.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Немыч-влак Сталинградым налаш тӧчымышт годым чотак ирланышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Немцы, когда пытались захватить Сталинград, совсем озверели.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Ончыч йоча ирлана, ӱдыр ӱмбак ӱшаныдымын онча, шыдешка.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сначала ребёнок упрямится, недоверчиво смотрит на девушку, злится.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}