ик (Pronomini)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ик</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"PronInd\">ик</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"eräs"},{"mg":"0","word":"ainoa"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"PRON","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ик (Lukusana)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"2"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ик</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"KvK\">ик</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"order":"2"}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"yksi KvK"}],"eng":[{"mg":"0","word":"one"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"NUM","mg_data":[{"text":"\n ","mg":"0","element":"m","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ик (adjektiivi)
Käännökset
Туныктышо мыланем ик ойым марла каласыкта.
Учитель просит меня сказать одно выражение по-марийски.
Ик жап годым чыланат шикш кӱзымым ончен шогат.
Некоторое время все смотрят, как поднимается дым.
Ик кум арня гыч калык суд гыч мыланем кагазым конден пуышт.
Примерно через три недели принесли мне бумагу из народного суда.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ик</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ик</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"один; число","pos":"A"},{"mg":"0","word":"количество","pos":"A"},{"mg":"1","word":null,"pos":"A"},{"mg":"2","word":null,"pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"one; one, the same; a, one, some; roughly, about, circa, around; single, united; single, sole","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Ик гана</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">один раз</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ик гана веле огыл</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">не один раз</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ик пырче</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">один единственный.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Тушто.\">Ик аҥаште нылле ик пире урмыжеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На одном поле воет сорок один волк.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Туныктышо мыланем ик ойым марла каласыкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Учитель просит меня сказать одно выражение по-марийски.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Ик руш поэтын почеламутшым лудым да теҥгечысе кечемлан пеш келшымыла чучо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Прочитал стихотворение одного русского поэта, и, мне кажется, оно очень подходит к моему вчерашнему дню.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Ик жап годым чыланат шикш кӱзымым ончен шогат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Некоторое время все смотрят, как поднимается дым.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">– Ачай, шуко кодын огыл, ик шым сорым веле кодын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Отец, осталось немного, всего около семи плах.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М.-Ятман.\">Ик кум арня гыч калык суд гыч мыланем кагазым конден пуышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Примерно через три недели принесли мне бумагу из народного суда.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"2","attributes":{},"element":"sg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"1"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ик</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"PCLE_\">ик</st>\n </stg>"},"meta":"","element":{"order":"1"}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"one; one, the same; a, one, some; roughly, about, circa, around; single, united; single, sole","pos":"Pcle"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"PCLE","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}