ий (substantiivi)
Käännökset
Лу ий ожно Николай Павлович илышкорныш куанен тошкалын.
Десять лет тому назад Николай Павлович с радостью начал свой жизненный путь.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ий [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ий</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"год; промежуток времени","pos":"N"},{"mg":"0","word":"равный 12 календарным месяцам ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"vuosi","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"year","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>Ий еда</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">каждый год, ежегодно</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ий гыч ийыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">из года в год</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тунемме ий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">учебный год</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>У ий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Новый год.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Лу ий ожно Николай Павлович илышкорныш куанен тошкалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Десять лет тому назад Николай Павлович с радостью начал свой жизненный путь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ий (substantiivi)
Käännökset
Вашке эҥерласе ден ерласе вӱд воштончыш гай койшо ий дене комешталтеш.
Скоро вода в озёрах и реках покроется прозрачной ледяной коркой.
А кастен уже карниз гыч кержалтеш сорта гай ийже шып шуйнен.
А вечерами уже свисают с карниза, словно длинные свечи, сосульки.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ий [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ий</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"лёд ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"сосулька ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"jää","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"ice; icicle","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"\n <x>Ий пырче</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">кристаллик льда</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ий падыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">льдинка</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ий тӱшка</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">груда льда</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ий кайымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ледоход</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ий нӧреп</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ледник (погреб)</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ий гай лияш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">леденеть (коченеть)</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ий налаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">покрываться (покрыться) льдом.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Вашке эҥерласе ден ерласе вӱд воштончыш гай койшо ий дене комешталтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Скоро вода в озёрах и реках покроется прозрачной ледяной коркой.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Шолапыште икымше ий кужу – шӱльым ондак ӱдыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если под желобком по краю крыши первые сосульки длинные – овёс нужно сеять рано.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М. Чойн.\">А кастен уже карниз гыч кержалтеш сорта гай ийже шып шуйнен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А вечерами уже свисают с карниза, словно длинные свечи, сосульки.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ий (substantiivi)
Selitykset
- плотник пашаште кӧргынчаш кучылтмо ӱзгар
Käännökset
Капка меҥгым ий дене лодкален тӱрленыт.
Узоры на столбах ворот делали при помощи долота.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ий [3]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ий</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"долото","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"taltta","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"chisel","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom3","mg_data":[{"text":"плотник пашаште кӧргынчаш кучылтмо ӱзгар","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Аҥысыр ий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">узкое долото</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ий дене кӧргынчаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">долбить долотом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Капка меҥгым ий дене лодкален тӱрленыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Узоры на столбах ворот делали при помощи долота.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
N
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
N_
N_
no
no
no
yes
иC
Cи
Cй
йC
йи