изолятор (substantiivi)
Selitykset
- электротокым колтыдымо вещества але тыгай вещества гыч ыштыме ӱзгар
- куснылшо черан еҥ-влакым, тугак эрык деч посна кодшо-влакым ойырышо пӧлем
- изоляторын улшо, изоляторлан кучылтмо
Käännökset
englanti
- [[eng:{medicine}isolation ward; {technical}insulator|{medicine}isolation ward; {technical}insulator]] (substantiivi)
Изоляторым пижыкташ кӱртньӧ кучемым мастаргудышто ямдылена.
Для крепления изоляторов мы готовим в мастерских железные рогалики.
Туз, Король, Цыган кум кече петырымаште шинченыт. Саде изоляторак нуным лишемден.
Туз, Король, Цыган три дня были в заключении. И этот изолятор сблизил их.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>изоля•тор</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">изоля•тор</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"изолятор","pos":"N"},{"mg":"1","word":"изолятор","pos":"N"},{"mg":"2","word":"изоляторный","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"eriste","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{medicine}isolation ward; {technical}insulator","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"эл.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"field"}},{"text":"электротокым колтыдымо вещества але тыгай вещества гыч ыштыме ӱзгар","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Резине, фарфор, яндада электротокым шке воштышт колтыдымо сай изолятор улыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Резина, фарфор, стекло – хорошие изоляторы, не проводящие электрический ток.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Изоляторым пижыкташ кӱртньӧ кучемым мастаргудышто ямдылена.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Для крепления изоляторов мы готовим в мастерских железные рогалики.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"куснылшо черан еҥ-влакым, тугак эрык деч посна кодшо-влакым ойырышо пӧлем","mg":"1","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Туз, Король, Цыган кум кече петырымаште шинченыт. Саде изоляторак нуным лишемден.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Туз, Король, Цыган три дня были в заключении. И этот изолятор сблизил их.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"изоляторын улшо, изоляторлан кучылтмо","mg":"2","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}