изак-шоляк (substantiivi)
Käännökset
Шошо ага тӱҥалшаш годым Жмаков изак-шоляклан, Ванькалан, моло титакан-влаклан суд лийын.
Перед весенним севом состоялся суд над братьями Жмаковыми, над Ванькой и над другими виновными людьми.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>иза•к-шоля•к</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">иза•к-шоля•к</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"родные братья","pos":"N"},{"mg":"0","word":"старший брат и младший брат","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"brothers","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Тушто.\">Изак-шоляк йӱштылаш каят.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Родные братья идут купаться.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Шошо ага тӱҥалшаш годым Жмаков изак-шоляклан, Ванькалан, моло титакан-влаклан суд лийын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Перед весенним севом состоялся суд над братьями Жмаковыми, над Ванькой и над другими виновными людьми.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
иCаC-CоCяC
CяCоC-CаCи
CзCк-шCлCк
кCлCш-кCзC
кялош-кази