иге (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{zoology}young, animal young, baby animal, animal baby; {bird}nestling, fledgling, chick, young bird; offshoot, branch; {botany}young shoot, young sprout; {computing}child; (human) child|{zoology}young, animal young, baby animal, animal baby; {bird}nestling, fledgling, chick, young bird; offshoot, branch; {botany}young shoot, young sprout; {computing}child; (human) child]] (substantiivi)
Кайык шке игыжым пеш тыматлын, пеш эмратылын, пеш йӧратен онча.
Птица ухаживает за своими птенцами очень внимательно, очень нежно, с любовью.
Ачан-аван игыже улам, сай родыжын унаже улам.
Для своих родителей я дитя, для родственников я хороший гость.
Ик коремигыште кугу нулго шога.
У ответвления оврага стоит высокая пихта.
Руэмыште пушеҥгиге-влак кушкын шогалыныт.
Вырубка заросла отпрысками.
Мый тудо буржуй игым колыштарен моштем.
Я того буржуйчика сумею заставить слушаться.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>и•ге</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">и•г%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"детёныш; птенец","pos":"N"},{"mg":"1","word":"с названиями зверей, птиц, рыб, пчёл и некоторых домашних животных (свиньи, собаки, кошки ","pos":"N"},{"mg":"2","word":null,"pos":"N"},{"mg":"3","word":"ответвление (оврага, горы)","pos":"N"},{"mg":"4","word":"отпрыск","pos":"N"},{"mg":"5","word":"молодой побег растения","pos":"N"},{"mg":"6","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"poikanen","pos":"N"},{"mg":"0","word":"pentu","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{zoology}young, animal young, baby animal, animal baby; {bird}nestling, fledgling, chick, young bird; offshoot, branch; {botany}young shoot, young sprout; {computing}child; (human) child","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Игым ышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">принести детёныша</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>игым шуаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бросить детёныша</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>изи иге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">птенчик</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вараксимиге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">детёныш ласточки</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>игым пукшымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">кормление птенцов.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Сем. Николаев.\">Пире, вуй нӧлталын, урмыжале – игыже-влаклан сигнал.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Подняв голову, волчица завыла – это сигнал притаиться волчатам.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Кайык шке игыжым пеш тыматлын, пеш эмратылын, пеш йӧратен онча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Птица ухаживает за своими птенцами очень внимательно, очень нежно, с любовью.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Маскаиге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">медвежонок.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Эман.\">Шокшо пыжашыште ава помышышто илен тунемше маскаиге нимогай ойгым огеш пале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Медвежонок, привыкший жить в тёплой берлоге при матери, не знает никаких забот.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Комбиге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">гусёнок.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Любимов.\">Рвезе комбиге-влакым кӱта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мальчик пасёт гусят.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Колиге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">малёк.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Тыге лийшын, шушаш ийлан шкенан колигына сита.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Таким образом, на следующий год нам достаточно своих мальков.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кишкиге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ужонок, змеёныш.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Шереҥгиге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сорожонка.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Муро.\">Ачан-аван игыже улам, сай родыжын унаже улам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Для своих родителей я дитя, для родственников я хороший гость.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Коремиге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ответвление оврага</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>курыкиге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ответвление горы.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Ик коремигыште кугу нулго шога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У ответвления оврага стоит высокая пихта.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Помидориге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пасынок помидора</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пушеҥгиге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отпрыск дерева.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Руэмыште пушеҥгиге-влак кушкын шогалыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вырубка заросла отпрысками.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Кулак иге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отпрыск кулака</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>буржуй иге</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">буржуйчик.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Мый тудо буржуй игым колыштарен моштем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я того буржуйчика сумею заставить слушаться.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}