закон (substantiivi)
Selitykset
- кугыжаныш кучемын лукмо чылалан шуктышашлык пунчал
- объективле тӱнясе явлений-влакын ваш-ваш кылдалт шогымышт, ик явленийын весе деч шогымыжо
Käännökset
englanti
- [[eng:{law}law; rules; law, laws, rules|{law}law; rules; law, laws, rules]] (substantiivi)
Кызыт ВЦИК мланде кокла законым луктын.
Сейчас ВЦИК издал закон о землепользовании.
Футбол дене модмо законым ушештарыш Генрих.
Генрих напомнил законы футбольной игры.
Мут-влак кутырымына годым йылмын законжылан келшышын грамматике да значений шот дене ваш-ваш кылдалтыт.
Слова в нашей речи сочетаются друг с другом в грамматическом и смысловом отношении в соответствии с законами языка.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>зако•н</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">зако•н</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"закон; постановление государственной власти","pos":"N"},{"mg":"1","word":"закон; общепринятое правило","pos":"N"},{"mg":"1","word":"обычай ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"закон; связь и взаимозависимость явлений объективной действительности","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"laki","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{law}law; rules; law, laws, rules","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"кугыжаныш кучемын лукмо чылалан шуктышашлык пунчал","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Сайлыме нерген закон</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">избирательный закон</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пашаче коллектив нерген закон</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">закон о трудовых коллективах.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>У закон-влак мер кылын тӱрлӧ могыржым утларак лывыргын, утларак сайын радамлаш йӧным пуат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Новые законы позволяют регулировать различные стороны общественных отношений более гибко, лучше.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Кызыт ВЦИК мланде кокла законым луктын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сейчас ВЦИК издал закон о землепользовании.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">– Чодырасе закон почеш, – манам адакат, – пычалзе кидысе пычалжым кушко виктышашым раш палышаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– По закону леса, – повторяю я, – охотник хорошо должен знать, куда направлять ружьё, что держит он в своей руке.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Футбол дене модмо законым ушештарыш Генрих.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Генрих напомнил законы футбольной игры.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"объективле тӱнясе явлений-влакын ваш-ваш кылдалт шогымышт, ик явленийын весе деч шогымыжо","mg":"2","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Обществе вияҥме закон-влак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">законы развития общества.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Пӱртӱс шке жапшым пала, айдемын кӱштымыж деч поснак шке законжым шукта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Природа знает своё время, без указаний человека осуществляет свои законы.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. фил.»\">Мут-влак кутырымына годым йылмын законжылан келшышын грамматике да значений шот дене ваш-ваш кылдалтыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Слова в нашей речи сочетаются друг с другом в грамматическом и смысловом отношении в соответствии с законами языка.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}