ворандараш (Verbi)
Käännökset
Кеч-могай сомылымат, изим ма, кугум, лийжак манын ворандараш тырше.
Любое дело, малое ли, великое, старайся выполнить успешно.
Нуно (йолташем-влак) луктын огыт кудалте: илышым ворандараш полшат, каҥашым пуашат вуйым огыт шупш.
Товарищи не оставят в беде: помогут устроить жизнь, и в советах не откажут.
Стапанын аваже сурт кӧргӧ сомылкам шукташ тӧча гынат, вик коеш: ынде тидыжымат пыкше ворандара.
Мать Степана пытается вести домашнее хозяйство, но сразу видно: и с этим делом она еле справляется.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ворандара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ворандар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"делать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"сделать с успехом","pos":"V"},{"mg":"0","word":"успешно исполнять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"исполнить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выполнять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выполнить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"налаживать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"наладить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"устраивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"устроить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"справляться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"справиться","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tehdä menestyksellisesti","pos":"V"},{"mg":"0","word":"täyttää tehtävä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"järjestää","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"do successfully","pos":"V"},{"mg":"0","word":"execute successfully","pos":"V"},{"mg":"0","word":"reach objectives","pos":"V"},{"mg":"0","word":"reach goals","pos":"V"},{"mg":"0","word":"organize","pos":"V"},{"region":"-US","word":"organise","pos":"V","mg":"0"},{"mg":"0","word":"put in order","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cope","pos":"V"},{"mg":"0","word":"manage","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Г. Пирогов.\">Кеч-могай сомылымат, изим ма, кугум, лийжак манын ворандараш тырше.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Любое дело, малое ли, великое, старайся выполнить успешно.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Березин.\">Ешым ыштемат, сурт-печым ворандараш пижам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Обзаведусь семьёй и примусь налаживать хозяйство.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Нуно (йолташем-влак) луктын огыт кудалте: илышым ворандараш полшат, каҥашым пуашат вуйым огыт шупш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Товарищи не оставят в беде: помогут устроить жизнь, и в советах не откажут.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Стапанын аваже сурт кӧргӧ сомылкам шукташ тӧча гынат, вик коеш: ынде тидыжымат пыкше ворандара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мать Степана пытается вести домашнее хозяйство, но сразу видно: и с этим делом она еле справляется.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}