вичыр (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:one and a half kopecks,<spell_alt>one and a half kopeks</spell_alt>|one and a half kopecks,<spell_alt>one and a half kopeks</spell_alt>]] (substantiivi)
- [[eng:<spell_alt>one and a half copecks</spell_alt>|<spell_alt>one and a half copecks</spell_alt>]] (substantiivi)
– Нылдыраш олмеш вичырым гына налынат, тый чынле балда улат.
Вместо гривенника ты взял только полторы копейки, ты настоящий балда.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ви•чыр</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ви•чыр</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"полторы копейки","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"one and a half kopecks,<spell_alt>one and a half kopeks</spell_alt>","pos":"N"},{"mg":"0","word":"<spell_alt>one and a half copecks</spell_alt>","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"уст.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">– Нылдыраш олмеш вичырым гына налынат, тый чынле балда улат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вместо гривенника ты взял только полторы копейки, ты настоящий балда.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CиCыC
CыCиC
вCчCр
рCчCв
рычив