аҥыргаш (Verbi)
Käännökset
Ида шурго, нимо лӱдшашат уке, тӱньыкым эр петыренытат, аҥырген йӧралтыныт.
Не шумите, ничего страшного, рано закрыли трубу и угорели.
Кумшо гана тошто верышкемак миен лектым, умылышым: мыйын вуем аҥырген, чодыраш йомынам.
Третий раз я вышел на одно и то же место, понял: у меня помутнела голова, заблудился в лесу.
Вуйжым ала-кӧ кугу ӱш дене перен колтыш. (Пӧтыр) чылт аҥыргыш.
Кто-то ударил его по голове большой колотушкой. Пётр совсем лишился сознания.
Тый, маныт, аҥыргенат аман! Молан, маныт, шояче сводкым пуэнат?
Ты что, говорят, спятил? Почему дал ложную сводку?
Мемнан пӱтынь колхозник-влак ече дене аҥырген толашаш тӱҥальыч.
Все наши колхозники помешались на лыжах.
Ломберан марий ял, пеледыш пуш дене аҥырген, шӱшпык йӱкеш пуйто шыпак нера.
Марийская деревня, вся в черёмухах, одурманенная запахами цветов, будто тихо дремлет (убаюканная) под трели соловья.
Эрлажым угыч черетыште шоген аҥыргышат, Ачин чыла кудалтен кайыш.
Назавтра, снова очумев в очереди, Ачин бросил всё и ушёл.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>аҥырга•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">аҥырг</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"угорать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"угореть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"затуманиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"помрачиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"помутнеть (о рассудке, уме и т.д.)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"лишиться сознания","pos":"V"},{"mg":"2","word":"быть оглушённым","pos":"V"},{"mg":"3","word":"глупеть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"обезуметь","pos":"V"},{"mg":"3","word":"рехнуться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"выжить из ума","pos":"V"},{"mg":"3","word":"спятить","pos":"V"},{"mg":"4","word":" помешаться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"одурманиваться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"одурманиться","pos":"V"},{"mg":"6","word":" дуреть, одуреть, шалеть, ошалеть, чуметь, очуметь","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"saada häkämyrkytys","pos":"V"},{"mg":"0","word":"menettää tajunsa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"(pää) väsyä","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"breathe in carbon monoxide","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be poisoned by carbon monoxide","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be poisoned by charcoal fumes","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lose consciousness","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be stunned","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be dazed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"go mad","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lose one's mind","pos":"V"},{"mg":"0","word":"take leave of one's senses","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be overwhelmed (by a smell)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}become crazy about","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become obsessed with","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}lose control of one's temper","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lose one's temper","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пӧртеш аҥыргаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">угореть в доме</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>мончаш аҥыргаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">угореть в бане.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Ида шурго, нимо лӱдшашат уке, тӱньыкым эр петыренытат, аҥырген йӧралтыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не шумите, ничего страшного, рано закрыли трубу и угорели.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Кумшо гана тошто верышкемак миен лектым, умылышым: мыйын вуем аҥырген, чодыраш йомынам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Третий раз я вышел на одно и то же место, понял: у меня помутнела голова, заблудился в лесу.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Вуйжым ала-кӧ кугу ӱш дене перен колтыш. (Пӧтыр) чылт аҥыргыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кто-то ударил его по голове большой колотушкой. Пётр совсем лишился сознания.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Тый, маныт, аҥыргенат аман! Молан, маныт, шояче сводкым пуэнат?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ты что, говорят, спятил? Почему дал ложную сводку?</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"4","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Мемнан пӱтынь колхозник-влак ече дене аҥырген толашаш тӱҥальыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Все наши колхозники помешались на лыжах.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Ломберан марий ял, пеледыш пуш дене аҥырген, шӱшпык йӱкеш пуйто шыпак нера.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Марийская деревня, вся в черёмухах, одурманенная запахами цветов, будто тихо дремлет (убаюканная) под трели соловья.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"6","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Эрлажым угыч черетыште шоген аҥыргышат, Ачин чыла кудалтен кайыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Назавтра, снова очумев в очереди, Ачин бросил всё и ушёл.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}