ажгынаш (Verbi)
Käännökset
Сидыр ажгыныш, орышыла мӱгырен, мыйым совкалыш.
Сидор взбеленился, взревев, как бешеный, дал мне несколько пощёчин.
– Чынак, ажгыныме гай коеш шол, – манеш Патай, – но мый ажгынен омыл.
– И впрямь, кажется, он рассвирепел, – говорит Патай, – но я не остервенел.
Ик кечын чодыра ӱмбачын кенета шым вере шикш нӧлталтын. Пожар ажгынен.
Однажды над лесом в семи местах неожиданно поднялся дым. Неистовствовал пожар.
Тиде шот дене таче лектыш уло, ужат, кол кузе ажгынен.
В этом отношении сегодня будет улов, видишь, как жадничает рыба.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ажгына•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ажгын</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"беситься","pos":"V"},{"mg":"0","word":"взбеситься","pos":"V"},{"mg":"0","word":"взбелениться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разъяриться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"рассвирепеть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"остервенеть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"свирепствовать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"лютовать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"неистовствовать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"жадничать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"ненасытничать","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"raivostua","pos":"V"},{"mg":"0","word":"riehua","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"get furious","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fly into a rage","pos":"V"},{"mg":"0","word":"rage","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be greedy","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be insatiable","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Сидыр ажгыныш, орышыла мӱгырен, мыйым совкалыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сидор взбеленился, взревев, как бешеный, дал мне несколько пощёчин.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">– Чынак, ажгыныме гай коеш шол, – манеш Патай, – но мый ажгынен омыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– И впрямь, кажется, он рассвирепел, – говорит Патай, – но я не остервенел.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Ик кечын чодыра ӱмбачын кенета шым вере шикш нӧлталтын. Пожар ажгынен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Однажды над лесом в семи местах неожиданно поднялся дым. Неистовствовал пожар.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Ажгынен колым кучымыж дене Макар шошо вӱд нерген йӧршын монден.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Жадно ловя рыбу, Макар совсем забыл о половодье.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Березин.\">Тиде шот дене таче лектыш уло, ужат, кол кузе ажгынен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В этом отношении сегодня будет улов, видишь, как жадничает рыба.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}