авалткалаш (Verbi)
Käännökset
Тудын нимо шотшат уке, эртак еҥым авалткалаш веле толаша.
Он совсем беспутный, всё только и пытается хватать людей.
Тӱкыжӧ уло – ӱшкыж огыл, авалткала – огеш тем, еҥлан пуа, шкеже канаш кая.
Рога есть – не бык, пощипывает травку – не насытится, другим отдаёт, сам идёт отдыхать.
Тиде еҥ авалткала маныт.
Говорят, этот человек запускает руки.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>авалткала•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">авалткал</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der/многокр.\">\n <comp ord=\"E1\">авалташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/кала•ш</comp> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"хватать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"щипать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"пощипывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":" хватать, воровать, запускать руки","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"grasp","pos":"V"},{"mg":"0","word":"grab","pos":"V"},{"mg":"0","word":"snatch","pos":"V"},{"mg":"0","word":"graze","pos":"V"},{"mg":"0","word":"eat grass","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pinch","pos":"V"},{"mg":"0","word":"nick","pos":"V"},{"mg":"0","word":"steal","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Еҥым авалткалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">хватать людей (руками).</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Тудын нимо шотшат уке, эртак еҥым авалткалаш веле толаша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Он совсем беспутный, всё только и пытается хватать людей.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Тушто.\">Тӱкыжӧ уло – ӱшкыж огыл, авалткала – огеш тем, еҥлан пуа, шкеже канаш кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Рога есть – не бык, пощипывает травку – не насытится, другим отдаёт, сам идёт отдыхать.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"разг.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x>Тиде еҥ авалткала маныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Говорят, этот человек запускает руки.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}