уто-сите (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:misfortune, trouble; defect, damage, fault; error, mistake, imperfection, flaw, shortcoming; poverty, want, need; something superfluous, something unnecessary, something unwanted, something useless, everything superfluous; nonsense, excess, overindulgence; excessive, unwanted, undesired, needless, useless, unnecessary; too much, excessively, more than needed|misfortune, trouble; defect, damage, fault; error, mistake, imperfection, flaw, shortcoming; poverty, want, need; something superfluous, something unnecessary, something unwanted, something useless, everything superfluous; nonsense, excess, overindulgence; excessive, unwanted, undesired, needless, useless, unnecessary; too much, excessively, more than needed]] (substantiivi)
Эмекеевлан фермыште шуко уто-ситым чыташ логале.
На ферме Эмекееву пришлось пережить много неприятностей.
– Чыла шымлен пытарышым, нимом уто-ситым шым му.
– Я всё осмотрел, никакого изъяна не нашёл.
Повестьын сай могыржымат, уто-ситыжымат историй гоч ончыман.
И на положительные стороны, и на недостатки повести необходимо смотреть исторически.
Чын, лесник поян еш гыч. Нимогай уто-ситым палыде кушкын.
Правда, лесник из богатой семьи. Вырос, не зная никакой нужды.
venäjä
|лишнее;
]] (substantiivi)
Ӱдырамаш мо кӱлешыжым сумкашкыже пыштыш, уто-ситыжым ӧрдыжкӧ шӱкале.
Женщина положила необходимое в сумку, лишнее отодвинула в сторону.
venäjä
|лишнее;
]] (substantiivi)
– Тиде кок арня гутлаште тый, Элексей, (Оксина деч) нимогай уто-ситым ужын отыл.
– За эти две недели ты, Элексей, не видел ничего лишнего от Оксины.
Южышто лият – уто-сите шонымаш деч вует айна.
Побудешь на воздухе – голова освободится (<com type="abbrAux">букв.</com> протрезвеет) от лишних мыслей.
venäjä
|сверх меры (нормы), свыше
]] (substantiivi)
Яндышев ревизий тӱҥалме годым эртак возкален ыле, титакым муаш тӱҥалмешке, уто-сите пелешткален огыл.
В начале ревизии Яндышев всё время писал, пока не стали находить недостатки, не говорил лишнего (<com type="abbrAux">букв.</com> слишком).
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>у•то-си•те</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">у•то-си•т%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"беда","pos":"N"},{"mg":"0","word":"несчастье","pos":"N"},{"mg":"0","word":"неприятность","pos":"N"},{"mg":"1","word":"изъян","pos":"N"},{"mg":"1","word":"неисправность","pos":"N"},{"mg":"1","word":"повреждение","pos":"N"},{"mg":"1","word":"неполадка","pos":"N"},{"mg":"2","word":"недостаток","pos":"N"},{"mg":"2","word":"изъян","pos":"N"},{"mg":"2","word":"погрешность","pos":"N"},{"mg":"2","word":"ошибка","pos":"N"},{"mg":"2","word":"недочёт","pos":"N"},{"mg":"2","word":"несовершенство","pos":"N"},{"mg":"3","word":"недостаток","pos":"N"},{"mg":"3","word":"нужда","pos":"N"},{"mg":"3","word":"бедность","pos":"N"},{"mg":"4","word":"лишнее;\n ","pos":"N"},{"mg":"5","word":"излишество","pos":"N"},{"mg":"5","word":"лишнее;\n ","pos":"N"},{"mg":"6","word":"лишний","pos":"N"},{"mg":"6","word":"излишний","pos":"N"},{"mg":"6","word":"ненужный","pos":"N"},{"mg":"6","word":"нежелательный","pos":"N"},{"mg":"6","word":"бесполезный","pos":"N"},{"mg":"7","word":"слишком","pos":"N"},{"mg":"7","word":"чересчур","pos":"N"},{"mg":"7","word":"чрезмерно","pos":"N"},{"mg":"7","word":"сверх меры (нормы), свыше\n ","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"misfortune, trouble; defect, damage, fault; error, mistake, imperfection, flaw, shortcoming; poverty, want, need; something superfluous, something unnecessary, something unwanted, something useless, everything superfluous; nonsense, excess, overindulgence; excessive, unwanted, undesired, needless, useless, unnecessary; too much, excessively, more than needed","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"сущ.","mg":"0","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Эмекеевлан фермыште шуко уто-ситым чыташ логале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На ферме Эмекееву пришлось пережить много неприятностей.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"сущ.","mg":"1","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Сергей, чытырыше кидше дене уто-ситым тӧрлатышыжла, теҥгече кастене мо лиймым шарнаш тӧча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Устраняя дрожащими руками неисправность, Сергей пытается вспомнить, что же случилось вчера вечером.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">– Чыла шымлен пытарышым, нимом уто-ситым шым му.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Я всё осмотрел, никакого изъяна не нашёл.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"сущ.","mg":"2","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x>Уто-ситым ужаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">видеть недостаток</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тӱрлӧ уто-сите</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">разные недостатки.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Ревизийым ыштыме годым кевытче Мокеевын пашаштыже уто-ситым муыныт да паша гыч кораҥденыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Во время ревизии в работе продавца Мокеева обнаружили недочёты и его уволили.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Эман.\">Повестьын сай могыржымат, уто-ситыжымат историй гоч ончыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И на положительные стороны, и на недостатки повести необходимо смотреть исторически.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"сущ.","mg":"3","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Чын, лесник поян еш гыч. Нимогай уто-ситым палыде кушкын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Правда, лесник из богатой семьи. Вырос, не зная никакой нужды.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":"сущ.","mg":"4","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Ӱдырамаш мо кӱлешыжым сумкашкыже пыштыш, уто-ситыжым ӧрдыжкӧ шӱкале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Женщина положила необходимое в сумку, лишнее отодвинула в сторону.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":"сущ.","mg":"5","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Т. Батырбаев.\">Айдемыр еҥ тӱшкаш пураш, уто-ситым кутыраш ок йӧрате.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Айдемыр не любит быть в обществе, болтать лишнее.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">– Тиде кок арня гутлаште тый, Элексей, (Оксина деч) нимогай уто-ситым ужын отыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– За эти две недели ты, Элексей, не видел ничего лишнего от Оксины.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"5","element":"sg","attributes":{}},{"text":"прил.","mg":"6","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x>Уто-сите шомак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лишние слова</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>уто-сите еҥ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лишний человек.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"И. Ломберский.\">Пӧртыштӧ уто-сите арвер уке, ӱстел, кок пӱкен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В доме нет лишних вещей, только стол и два стула.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Т. Батырбаев.\">Южышто лият – уто-сите шонымаш деч вует айна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Побудешь на воздухе – голова освободится (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> протрезвеет) от лишних мыслей.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"6","element":"sg","attributes":{}},{"text":"нар.","mg":"7","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x>Уто-сите шонкалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">думать о лишнем, ненужном (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> слишком).</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Яндышев ревизий тӱҥалме годым эртак возкален ыле, титакым муаш тӱҥалмешке, уто-сите пелешткален огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В начале ревизии Яндышев всё время писал, пока не стали находить недостатки, не говорил лишнего (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> слишком).</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"7","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}