савыралаш (Verbi)
Käännökset
englanti
- turn (Verbi)
- shift (Verbi)
- change (Verbi)
- redirect (Verbi)
- change (e.g., one's gaze) (Verbi)
- [[eng:{transitive}turn inside out|{transitive}turn inside out]] (Verbi)
- [[eng:{transitive}lead around|{transitive}lead around]] (Verbi)
- [[eng:{figuratively}change|{figuratively}change]] (Verbi)
- give a new direction to something (Verbi)
- [[eng:{figuratively}turn something upside down, to change something radically; {figuratively}win somebody over; {figuratively}sing, to perform (well)|{figuratively}turn something upside down, to change something radically; {figuratively}win somebody over; {figuratively}sing, to perform (well)]] (Verbi)
venäjä
|изменить положение
]] (Verbi)
Орлов тӱсшым Лазыр кугыза могырыш эркынрак савырале.
Орлов повернул медленно лицо в сторону деда Лазыра.
– Ӱшанен лий! – пеҥгыдын пелештыш Тачана, тракторжым савырал, каен колтыш.
– Будь уверен! – твёрдо сказала Тачана и, повернув трактор, укатила.
Ик могырышто лудмек, вес могырыш савырале.
Прочитав на одной стороне (листа), перевернул на другую.
venäjä
|направить
]] (Verbi)
Туз Султаным Венцов воктен ужат, сырен, шинчажым савырале.
Увидев Султана рядом с Венцовым, Туз от злости отвёл свой взгляд.
Мардеж палатке угылым савырале.
Ветер отвернул угол палатки.
venäjä
|кругом
]] (Verbi)
Лекшаш ончылан пукшымо кок шӱдӧ грамм кинде ден мушкылтышвӱд гай шӱр нунылан йылме йыр савыралашат ситен огыл.
Двухсот граммов хлеба и жидкого, как помои, супа, что дали им перед тем как выйти, не хватило даже на один зуб (<com type="abbrAux">букв.</com> провести вокруг языка).
«Теве Кармановет кузе савыралын», – пӧрдеш вуйыштем.
«Вот как дело повернул Карманов», – сверлит у меня в голове.
Метрий мемнан пелен лиеш ыле гын, пӱтынь Марий кундемым савыралына ыле.
Если бы Метрий был рядом с нами, мы перевернули бы весь Марийский край.
Шернур корно воктен шурнывече савыралын кертеш кеч-кӧмат.
Хлеба возле сернурской дороги привлекут к себе кого угодно.
Мотор йӱкшӧ дене палыме мурым мочол сылнын савыралеш.
Как прекрасно выводит знакомую песню своим красивым голосом.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"end":"<end>(-ам)</end> ","stress":"<stress>савырала•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">савырал</st>\n </stg> ","com":"<com type=\"drvType\">однокр.</com>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"повернуть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"вертя","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ворочая","pos":"V"},{"mg":"0","word":"изменить положение\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"повернуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"изменить направление","pos":"V"},{"mg":"2","word":"перевернуть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"повернуть противоположной стороной","pos":"V"},{"mg":"3","word":"перевести","pos":"V"},{"mg":"3","word":"отвести","pos":"V"},{"mg":"3","word":"переключить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"изменив","pos":"V"},{"mg":"3","word":"направить\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"вывернуть","pos":"V"},{"mg":"4","word":"выворотить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"отвернуть","pos":"V"},{"mg":"4","word":"повернуть изнанкой","pos":"V"},{"mg":"5","word":"обвести","pos":"V"},{"mg":"5","word":"обнести","pos":"V"},{"mg":"5","word":"провести вокруг","pos":"V"},{"mg":"5","word":"кругом\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"6","word":"перен."},{"mg":"6","word":"повернуть","pos":"V"},{"mg":"6","word":"перевести","pos":"V"},{"mg":"6","word":"переключить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"дать\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"7","word":"перен."},{"mg":"7","word":"перевернуть","pos":"V"},{"mg":"7","word":"сделать совершенно иным","pos":"V"},{"mg":"7","word":"резко изменить","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"8","word":"перен."},{"mg":"8","word":"переманить","pos":"V"},{"mg":"8","word":"повернуть","pos":"V"},{"mg":"8","word":"склонить на свою сторону","pos":"V"},{"mg":"8","word":"привлечь сердце","pos":"V"},{"mg":"8","word":"завлечь","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. ","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"turn","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"shift","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"change","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"redirect","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"change (e.g., one's gaze)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{transitive}turn inside out","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{transitive}lead around","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}change","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"give a new direction to something","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}turn something upside down, to change something radically; {figuratively}win somebody over; {figuratively}sing, to perform (well)","pos":"V","val":"TV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Вуйым савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть голову</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шӧрын савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть боком</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кийышым савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть лежачего.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Ончыч толшо шем ыресан танк шогалят, башньыжым изишак савырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Идущий впереди танк с чёрным крестом приостановился и чуть повернул свою башню.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Орлов тӱсшым Лазыр кугыза могырыш эркынрак савырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Орлов повернул медленно лицо в сторону деда Лазыра.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мӧҥгеш савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть обратно</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ӧрдыш савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">свернуть в сторону</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шолаш савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть налево.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Ондре кугыза шӱдымӧ верышке миен шуат, имньыжым мӧҥгӧ велыш савырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Доехав до назначенного места, дед Ондре повернул лошадь в сторону дома.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Ӱшанен лий! – пеҥгыдын пелештыш Тачана, тракторжым савырал, каен колтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Будь уверен! – твёрдо сказала Тачана и, повернув трактор, укатила.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Лышташым савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перевернуть страницу</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>унчыливуя савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перевернуть вниз головой</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>комдык савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перевернуть на спину.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Ик могырышто лудмек, вес могырыш савырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Прочитав на одной стороне (листа), перевернул на другую.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шинчаончалтышым савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перевести взгляд.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Эчан, савырнен, шӧрын возо да кож тӱҥыш ончале. Вара шинчажым эркын гына кӱшкӧ савырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Повернувшись, Эчан лёг на бок и посмотрел на комель ели. Затем медленно перевёл взгляд наверх.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Туз Султаным Венцов воктен ужат, сырен, шинчажым савырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Увидев Султана рядом с Венцовым, Туз от злости отвёл свой взгляд.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шокшым савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вывернуть рукав</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шинчагомдышым савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вывернуть веки.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Тудо кенета кӱсенжым савырале, чыла оксажым почкалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Он вдруг вывернул карман и вытряхнул все деньги.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Айзенворт.\">Мардеж палатке угылым савырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ветер отвернул угол палатки.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пӧрт йыр савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обвести вокруг дома.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Лекшаш ончылан пукшымо кок шӱдӧ грамм кинде ден мушкылтышвӱд гай шӱр нунылан йылме йыр савыралашат ситен огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Двухсот граммов хлеба и жидкого, как помои, супа, что дали им перед тем как выйти, не хватило даже на один зуб (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> провести вокруг языка).</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Илышым савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть жизнь</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>мутым савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перевести разговор</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>мыскараш савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перевести в шутку.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Микур Вею воктек толын шинчеш, шомакшым адак ончыл йогыныш савыралеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Микур подсаживается к Вею и переводит разговор в прежнее русло.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">«Теве Кармановет кузе савыралын», – пӧрдеш вуйыштем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«Вот как дело повернул Карманов», – сверлит у меня в голове.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Метрий мемнан пелен лиеш ыле гын, пӱтынь Марий кундемым савыралына ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если бы Метрий был рядом с нами, мы перевернули бы весь Марийский край.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шке велке савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">переманить на свою сторону</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>калыкым савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть народ</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чоным савыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">завлечь душу.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Тыгайым мемнан дек савыралаш гын, лачеш толеш ыле: вет штат почеш кок врач ок сите.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Переманить такого к себе было бы очень кстати: ведь по штату не хватает двух врачей.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Чалай.\">Шернур корно воктен шурнывече савыралын кертеш кеч-кӧмат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хлеба возле сернурской дороги привлекут к себе кого угодно.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Теве икте (шӱшпык) йӱкым пуыш, весат лыкын-лукын савырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вот один соловей подал голос, другой вывел коленце.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">Мотор йӱкшӧ дене палыме мурым мочол сылнын савыралеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Как прекрасно выводит знакомую песню своим красивым голосом.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}