пӱрдыш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:curtain; {figuratively}cover, curtain, veil|curtain; {figuratively}cover, curtain, veil]] (substantiivi)
venäjä
|завеса
]] (substantiivi)
Овросий окна деке эркын мия, ош пӱрдышым шупшылеш, вара электротулым чӱкта.
Овросий подходит к окну, задёргивает белую занавеску, затем включает свет.
Кандалге пӱрдышым кас окнашкем сакалтыш.
Завесу синюю вечер повесил на моё окно.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӱ•рдыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">пӱ•рдыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"занавес","pos":"N"},{"mg":"0","word":"занавеска","pos":"N"},{"mg":"0","word":"завеса\n ","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"verho","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"curtain; {figuratively}cover, curtain, veil","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Шепка пӱрдыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">занавеска люльки</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>порсын пӱрдыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">шёлковый занавес</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӱрдышым почаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">открыть занавес, раздвинуть гардину</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӱрдышым нӧлталаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поднять штору, занавес.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Пӱрдыш шеҥгелне кӱсле, шӱвыр ден тӱмыр йӱк шергылтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За занавесом раздались звуки гуслей, волынки, барабана.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Овросий окна деке эркын мия, ош пӱрдышым шупшылеш, вара электротулым чӱкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Овросий подходит к окну, задёргивает белую занавеску, затем включает свет.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ошма пӱрдыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">завеса песка</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йӱд пӱрдыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ночная мгла.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Ош пушкыдо пӱрдыш дене вӱдылалтын, чодыра мала.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Окутавшись в белую пушистую пелену, дремлет лес.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Иванова.\">Кандалге пӱрдышым кас окнашкем сакалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Завесу синюю вечер повесил на моё окно.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}