Mhr:покташ

From Akusanat
Jump to: navigation, search

покташ (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

suomi

venäjä

    |заставлять (заставить) двигаться
    ]] (Verbi)
Мардеж тарваныш да, шем нылым кӱрыштын-кӱрыштын, эрвелыш покташ тӱҥале.
Поднялся ветер и, разрывая чёрную тучу, стал гнать на восток.

venäjä

    |понуждать (понудить) удалиться
    ]] (Verbi)
(Эчук:) Ынде поктет? Йӧра, ит коляне, мый ынде шкат тыште ик кечымат ом иле.
(Эчук:) Теперь гонишь? Хорошо, не беспокойся. Я и сам больше не останусь здесь ни на один день.

venäjä

    |уходить
    ]] (Verbi)
Шоҥго Тайлат икшывыжым шкак школыш покташ тӱҥале.
Старик Тайла сам стал гнать в школу своих детей.

venäjä

    |отбиваться
    ]] (Verbi)
шыҥам покташ
отбиваться от комаров.

Чот йӱштӧ шогымылан кӧра таче бригадир пашаш ыш покто.
Из-за сильных морозов сегодня бригадир не нарядил на работу.

venäjä

    |гоняться
    ]] (Verbi)
  • [[rus:преследовать
    |преследовать
    ]] (Verbi)
Ала шеҥгеч поктат манын, (Миклай) шижде савырненат ончале, но нигӧмат ыш уж.
– Может, гонятся за мной, – подумал Миклай и невольно оглянулся назад, но никого не увидел.

venäjä

    |заставлять
    ]] (Verbi)
– Писынрак кынелза, – поктат плотник-влакым.
– Вставайте быстрее, – подгоняют плотников.

venäjä

    |сравняться
    ]] (Verbi)
– Миля ден Тоня кажне ушкал деч кече еда пуд утла шӧрым лӱштат, Симат нуным покта.
– Миля с Тоней от каждой коровы надаивают в день больше пуда молока, и Сима догоняет их.

– Налогым, страховкым поктымат ок кӱл, кертмышт семын тӱлат, – манеш Алаев.
– Налог и страховку и собирать не надо, платят по мере своих возможностей, – говорит Алаев.

venäjä

(Ирина:) А вара тудым пӱтынь программе почеш покташ тӱҥальыч.
(Ирина:) А затем его стали гонять по всей программе.

venäjä

  • 11. (Verbi)
  • [[rus:избавляться
    |избавляться
    ]] (Verbi)
Кенета вес шонымаш (пуйто кӧргыштем вес еҥ уло) тиде шонымашым ӧрдыжкӧ покта.
Вдруг другая мысль (будто внутри меня имеется другой человек) прогоняет прочь эту мысль.

venäjä

– Мом ыштет, ийгот покта.
– Что поделаешь, годы наступают.

venäjä

Ойго ойгым покта манын, калыкыште ойлат.
В народе говорят, что горе сменяется горем.

venäjä

  • 14. (Verbi)
  • [[rus:быть похожим
    |быть похожим
    ]] (Verbi)
«Мый шкеже могай улам? – шоналтыш Лена. – Ачамым поктем докан».
«А какова я сама? – подумала Лена. – Наверно, похожа на своего отца».


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_em no no no yes CоCCаC CаCCоC пCктCш шCткCп шаткоп