кӱрышташ (Verbi)
Käännökset
Ӱдыр ыш пелеште. Шовыч мучашыжым ынде ок турж, а кӱрыштеш.
Девушка не ответила. Уголок своего платка она уже не мнёт, а рвёт.
Орудий залп мемнан лай омым ынже кӱрышт.
Орудийные залпы пусть не прерывают наш спокойный сон.
«Окса планым огыда теме. Пашам кӱрыштыда..» – маныт.
Говорят: «Не выполняете плана сбора денег. Срываете работу».
Кӱрышт лекна тушманын блокадым, кайышна ме касвеке сеҥен.
Мы вышли, разорвав блокаду врага, пошли на запад, побеждая.
Писе мардеж ок шогал, эртен кая, пушеҥге вуйым кӱрыштеш, шудым лап ышта.
Быстрый ветер не останавливается, пробегает мимо, ломает вершины деревьев, наклоняет траву.
Уло шыдыж дене тудын (пирын) ӱмбакше (пий) тӧршталтен пызырен пыштыш да кертмыж семын кӱрышташ да пураш тӱҥале.
Со всей злостью прыгнув на волка, собака подмяла его и, как могла, стала раздирать и грызть его.
– Орва чажет огыл, кугызай, илышет тыйын шӱкшӧ, садлан чыла кӱрыштеш.
– Не тяж твоей телеги, дедушка, а жизнь твоя плохая, поэтому всё рвётся.
Кыргорий шогалеш, ойлаш тӱҥалеш. Тӱҥалмыж годым йӱкшӧ чытыра, чӱчкыдынрак ойжо кӱрыштеш.
Кыргорий встаёт, начинает говорить. Вначале его голос дрожит, его речь часто прерывается.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"end":"<end>(-ам)</end> ","stress":"<stress>кӱрышта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">кӱрышт</st>\n </stg> ","com":"<com type=\"drvType\">многокр.</com>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"рвать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"срывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отрывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"обрывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обрывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"прерывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разрывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"срывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"нарушать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"прорывать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"разрывать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"рвать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"ломать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"переламывать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"рвать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"разрывать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"раздирать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"рваться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"порваться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"обрываться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"оборваться","pos":"V"},{"mg":"7","word":"прерываться","pos":"V"},{"mg":"7","word":"прерваться","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"pick","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pluck","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cut off","pos":"V"},{"mg":"0","word":"interrupt","pos":"V"},{"mg":"0","word":"break off","pos":"V"},{"mg":"0","word":"disrupt","pos":"V"},{"mg":"0","word":"disturb","pos":"V"},{"mg":"0","word":"break through","pos":"V"},{"mg":"0","word":"breach","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{transitive}break apart","pos":"V"},{"mg":"0","word":"break into pieces","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tear up","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tear apart","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kill","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{intransitive}break","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tear","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be interrupted","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Лышташым кӱрышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обрывать листья</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пеледышым кӱрышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рвать цветы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Мардеж пушеҥге лышташым кӱрышташ пиже.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ветер стал рвать листья деревьев.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">Ӱдыр ыш пелеште. Шовыч мучашыжым ынде ок турж, а кӱрыштеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Девушка не ответила. Уголок своего платка она уже не мнёт, а рвёт.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ойым кӱрышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обрывать слова.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">Чолак шоҥго шӱлышым поген-поген, мутым кӱрыштын, пыкше гына ойлаш тӧча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Старик калека, вбирая воздух, прерывая слова, с трудом пытается говорить.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Савельев.\">А сакалтше пыл ора коклаште, пычкемышым кӱрыштын, волгенче ажгынлана.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Среди повисших куч облаков, разрывая темноту, свирепствует молния.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Якимов.\">Орудий залп мемнан лай омым ынже кӱрышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Орудийные залпы пусть не прерывают наш спокойный сон.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пашам кӱрышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">срывать работу</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>графикым кӱрышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">нарушать график.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">«Окса планым огыда теме. Пашам кӱрыштыда..» – маныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Говорят: «Не выполняете плана сбора денег. Срываете работу».</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Обороным кӱрышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прорывать оборону.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Фронт линийым кум-ныл вере иканаште кӱрышташ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Одновременно прорвать линию фронта в трёх-четырёх местах.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Вишневский.\">Кӱрышт лекна тушманын блокадым, кайышна ме касвеке сеҥен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы вышли, разорвав блокаду врага, пошли на запад, побеждая.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Чойн.\">Эҥер шоҥешталтын, шурген йога, кодшо ийым кӱрыштеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Река течёт, пенясь, с шумом, ломает оставшийся лёд.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Писе мардеж ок шогал, эртен кая, пушеҥге вуйым кӱрыштеш, шудым лап ышта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Быстрый ветер не останавливается, пробегает мимо, ломает вершины деревьев, наклоняет траву.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пире шорыкым кӱрыштеш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">волк раздирает овцу.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Маска поктен шуо вет. Тунамак сут янлыкым копаж йымак поген нале да мӱгырен-мӱгырен кӱрышташ тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Медведь всё же догнал. Тут же подмял под себя жадного зверя и с рёвом начал разрывать его.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Уло шыдыж дене тудын (пирын) ӱмбакше (пий) тӧршталтен пызырен пыштыш да кертмыж семын кӱрышташ да пураш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Со всей злостью прыгнув на волка, собака подмяла его и, как могла, стала раздирать и грызть его.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"1 л. и 2 л. не употр.","mg":"6","element":"com","attributes":{"type":"morph"}},{"text":"\n <x>Шӱртӧ кӱрыштеш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">нитка рвётся.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Шовыч кушкедла, шийаршаш кӱрыштеш, шер йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Рвётся платок, обрывается ожерелье, рассыпаются бусинки.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Музуров.\">– Орва чажет огыл, кугызай, илышет тыйын шӱкшӧ, садлан чыла кӱрыштеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Не тяж твоей телеги, дедушка, а жизнь твоя плохая, поэтому всё рвётся.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мут кӱрыштеш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">слова прерываются.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Пагул нимом ок пелеште, шке тӧр ок шӱлӧ, шӱлышыжӧ кӱрыштеш, логарышкыже комыля кӱза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пагул ничего не говорит, сам дышит неровно, дыхание его прерывается, к горлу подкатывает комок.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Кыргорий шогалеш, ойлаш тӱҥалеш. Тӱҥалмыж годым йӱкшӧ чытыра, чӱчкыдынрак ойжо кӱрыштеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кыргорий встаёт, начинает говорить. Вначале его голос дрожит, его речь часто прерывается.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}